Wat?
Deelnemers mogen zelf betekenis geven aan de tekst: wat doet die zin, dat stukje, dit verhaal met hen? Welke aspecten uit hun leven herkennen ze in dit verhaal? Elke betekenis, elke interpretatie, elke mening is waardevol.
Samenlezen met anderstaligen is een heel specifieke vorm van SamenLezen. Je maakt de verbinding van rijke levenservaring met minder taal- en leeservaring in het Nederlands. Deelnemers zijn vaak laaggeschoold. Dit vraagt om een specifieke aanpak: je kan ‘samenlezen’ niet gewoon kopiëren naar ‘samenlezen met anderstaligen’.
Ook de tekstkeuze voor Samenlezen met anderstaligen is heel specifiek. De Databank SamenlezenNT2 vergemakkelijkt de zoektocht naar mooie en geschikte teksten.
Wij gaan naar Amerika: nieuw boek om te samenlezen met anderstaligen
Er is een nieuw boek met verhalen om te samenlezen. De auteur is Ilona Plichart, één van de initiatiefnemers van deze site. Het Red Star Line museum in Antwerpen vertelt verhalen over mensen die naar Amerika trokken met de schepen van Red Star Line. Om met...
Bibliotheek Geel: elke week twee keer Samen Lezen voor anderstaligen
Bibliotheek Beringen: nieuwe reeks ‘Leesplezier voor wie Nederlands leert’
In de bibliotheek van Beringen kan je in najaar 2023 weer samenlezen. Elke eerste vrijdag van de maand spreken we af. We lezen samen mooie verhalen uit het Taalpunt en praten daarover. Welke woorden vinden we mooi? Welke nieuwe woorden heb je gelezen? Wat doen de...
Lezers
%
Recente reacties